Пн-чт: 11:00—02:00; пт: 11:00—03:00; сб: 12:00—03:00; вс: 12:00—02:00
whatsapp telegram vkontakte email

Русские Рецепты на Английском с переводом (Пельмени, Блины, Шуба)

image

Можно просто любить готовить, а можно при этом еще и осваивать английский с удовольствием! Попробуйте хоть раз приготовить что-нибудь, руководствуясь инструкциями не на русском, а на английском языке. В результате вы получите вкусный ужин и пополните лексикон полезными словами и выражениями на языке международного общения.

Method of Preparation

1. Pour milk and water in a bowl. Then put sugar, salt and stir everything well.

2. Add eggs and whisk them thoroughly.

3. Add the sifted flour gradually, whipping it constantly. The flour should be completely interfered (without lumps).

4. At the end put oil and mix one more time. The dough should be like a liquid sour cream.

5. Warm the frying pan thoroughly. Type a dough with a ladle (about 1/3 of a ladle), pour out on a frying pan. Distribute the dough evenly, rotating a frying pan. Fry about 15 seconds, until the golden edges.

6. Fry on the second side and then remove from the frying pan.

7. Grease a hot pancake with butter.

8. You can also serve pancakes with any syrup or condensed milk.

Как приготовить “Английские блины”

Отделяем желтки от белков. Добавляем к желткам соль.

Взбиваем желтки, чтобы соль хорошо растворилась.

Вливаем в желтки молоко и добавляем муку, смешанную с разрыхлителем. Перемешиваем до тех пор, пока масса не станет однородной и без комочков.

Взбиваем белки с сахаром и ванилью до состояния пышной пены.

Выкладываем белки в тесто и аккуратно перемешиваем.

Добавляем в тесто растопленное сливочное масло, перемешиваем.

Наливаем тесто на разогретую сковороду. После появления пузырьков, переворачиваем блин на другую сторону.

Вот так выглядит готовый блин.

Оценить рецепт Английские блины:

средняя оценка: 4.4, всего голосов: 17

Я приготовил(а)

Важно! Видео может отличаться от текстовой версии рецепта!

Редакция рекомендует: Похожие рецепты: Подборки рецептов:

Ответ

Проверено экспертом

Pancakes

To make batter you need the following:

— 1 teaspoon of baking powder

— 2 tablespoons of sugar

— 1 tablespoon of cooking oil

1) Combine and mix all the ingredients well in a large bowl.

2) Spoon the batter onto the hot frying pan; cook on both sides until golden brown.

3) Serve the pancakes with honey or jam.

Для приготовления теста вам понадобится следующее:

— 1 чайная ложка разрыхлителя

— 2 столовые ложки сахара

— 1 столовая ложка растительного масла

1) Соедините и хорошо перемешайте все ингредиенты в большой миске.

image
image
image
image

Прежде чем начать готовить

Сперва немного теории. Знаете ли вы, как будет «кулинария» на английском? Наиболее употребимый термин для обозначения этого понятия на бытовом уровне – cooking. Это слово обозначает процесс приготовления еды. Ведь «готовить» по-английски – это cook.

Есть еще один термин для перевода русского слова «кулинария» — это cookery. В таком варианте оно означает более широкое понятие и понимается как искусство и наука приготовления блюд по особым технологиям. Практически в таком же значении используется еще один термин – culinary (показывает еще и искусство презентации еды в форме определенных блюд).

И еще одна тонкость. Национальную кухню (кулинарию) называют cuisine. Это понятие характеризует еду, типичную для определенной местности (к примеру, страны). Так английская кухня (кулинария) будет переводиться как English cuisine.

Let’s cook: рецепты на английском языкe

Приготовить сложное блюдо, в точности следуя оригинальному рецепту, бывает сложно, даже если этот самый рецепт написан на русском. Но что, если все ингредиенты и размеры порций написаны на английском? Вот тут-то вам и пригодятся знания о том, как называются продукты и их составляющие в английском языке, как соблюсти указания по времени и способу приготовления, а также, как действовать на кухне, чтобы ваше блюдо привело всех гостей в восторг.

Из этой статьи вы узнаете как правильно читать рецепты на английском языке, какие бывают блюда, ингредиенты и меры весов и как переводятся те или иные слова в английских рецептах.

Достаточно пополнив свою лексику по теме «еда», вы сможете не только понять, из каких ингредиентов состоит блюдо, но и приготовить любое блюдо по оригинальному рецепту на английском языке. Ну, или написать другу из другой страны рецепт таких классических русских блюд, как борщ, блины, гречневая каша и другие.

Любой рецепт на английском языке с переводом или без не должен вас пугать. Давайте разберемся, какие основные слова нужно знать, чтобы приготовить кулинарный шедевр на своей кухне.

Прежде чем что-то приготовить (to cook), нам нужен полный набор ингредиентов (ingredients) для блюда. Не стоит забывать и о кухонной утвари (cooking outfit), необходимой для приготовления.

Из холодильника (fridge) нужно достать все продукты (food), которые понадобятся нам в приготовлении. Фрукты и овощи (fruits and vegetables) лучше помыть (to wash) перед тем, как отправлять в блюда. Мясо (meat) и другие ингредиенты нужно освободить из упаковки (to unpack).

Далее, следуя рецепту, нужно подготовить их к приготовлению одним из следующих способов: просто нарезать (to cut), нарезать кубиками (to dice), нарезать ломтиками (to slice), покрошить (to chop), вырезать середину (to core), вырезать фигурно (to carve), потереть на терке (to grate). Что касается мяса, его можно отделить от кости (to fillet), пропустить через мясорубку (to mince), нашинковать (to shred) или насадить на вертел (to skewer).

В зависимости от блюда, мы можем готовить его разными способами. Так, супы и каши нужно варить (to boil), овощи и мясо — жарить (to fry), тушить (to stew), готовить на пару (to steam) или гриле (to grill). Мясо или рыбу также можно закоптить (to smoke). В рецепте может быть указано, что продукт нужно жарить до хрустящей корочки (roast) или во фритюре (deep-fry), припустить на сковороде (to braise), прогреть на водяной бане (to poach) или потушить на слабом огне (simmer).

Следуя рецепту, соедините (to mix / to combine) ингредиенты в нужном порядке. Например, чтобы приготовить омлет, нужно взбить (to beat) яйца с молоком. Чтобы получилось пюре — отварной картофель нужно размять (to mash). Суп нужно не забывать помешивать (to stir), а макароны — промыть (to rinse) после варки. Еще блюдо можно процедить (to drain), влить еще жидкости (to pour), добавить (to add) приправ (seasoning), посыпать (to sprinkle) чем-нибудь по готовности.

Не забывайте использовать указанные в рецепте травы (herbs) и специи (spices), чтобы раскрыть истинный вкус блюда. Можно выжать (to squeeze) сок лимона или добавить алкогольные напитки (alcohol drinks), если это нужно.

Для выпечки нам понадобится просеять (to sift) муку, вбить туда яйца (to whip) и заместить тесто (to knead the dough), а затем раскатать его (to roll out). После тесто начиняют (to stuff) сладкой или несладкой начинкой, смазывают (to spread) и отправляют в духовку. Готовое изделие можно покрыть глазурью (to ice), обмакнуть (to dip) в горячий шоколад или посыпать сахарной пудрой (sugared powder) или орехами (nuts).

Независимо от того, что вы готовите, блюдо должно выглядеть аппетитно (appetizing) и быть вкусным (delicious / tasty). Если вы не точно следовали рецепту, то оно может получиться недожаренным (underdone) или, наоборот, пережаренным (overdone / overcooked).

В последнее время в мире становится все больше поклонников, а значит, и больше рецептов здоровой пищи (healthy food). Это подразумевает, что блюдо не будет слишком жирным (fattening), горьким (bitter), острым (spicy / hot) или соленым (salted). К разряду здорового питания относят постные (lean), легкие (light), питательные (nourishing) и в целом полезные (wholesome) блюда.

Recipe (Рецепт)

Предлагаем познакомиться с одним рецептом на английском языке с переводом, чтобы понять, как применить полученные знания на практике.

Возьмем для примера традиционное британское блюдо fish & chips (рыба с картофелем) по рецепту известного английского повара Джейми Оливера.

Fish & Chips

Ingredients:

— sunflower oil for deep-frying

— 225 g white fish fillets, skin off, pin-boned, from sustainable sources

— 225 g plain flour, plus extra for dusting

— 3 heaped teaspoons baking powder

— a few sprigs of fresh mint

— 1 knob of unsalted butter

— 4 handfuls of podded peas

Method:

1. Preheat the oven to 180°C/350°F

2. Peel and slice the potatoes into chips.

3. To make the mushy peas, pick and finely chop the mint leaves. Place the butter in a pan over a medium-low heat, add the peas and mint, pop the lid on and simmer gently for 10 minutes.

4. Add a squeeze of lemon juice and season to taste with sea salt and black pepper – you can either mush the peas up in a food processor, or mash them by hand until stodgy, thick and perfect for dipping your fish into. Keep them warm until needed.

5. Pour the sunflower oil into a deep fat fryer or a large sturdy pan and heat it to 190°C/375°F.

6. Mix ½ a teaspoon of salt and 1 teaspoon of pepper together, then use it to season the fish fillets on both sides – this will help to remove any excess water, making the fish really meaty.

7. Whisk the flour, beer and baking powder together until nice and shiny – the texture should be like semi-whipped double cream.

8. Dust each fish fillet in a little of the extra flour, then dip into the batter and allow any excess to drip off. Holding one end, gently lower the fish into the oil one by one, working carefully so you don’t get splashed – it will depend on the size of your fryer or pan how many fish you can cook at once.

9. Cook for 4 minutes, or until the fish is cooked through and the batter is golden and crisp, then remove to kitchen paper to drain.

10. Meanwhile, parboil the chips in boiling salted water for 4 to 5 minutes, or until softened but still retaining their shape, then drain and steam dry.

11. When the chips are nice and dry, fry in the oil that the fish were cooked in at 180°C/350°F until golden and crisp.

12. While the chips are frying, transfer the fish from the kitchen paper to a baking tray. Place in the oven for a few minutes to finish cooking – this way they will stay crisp while you finish off the chips.

13. When the chips are done, drain them on kitchen paper, season with salt, and serve with the fish and mushy peas.

Рыба с жареной картошкой

Ингредиенты:

— подсолнечное масло для жарки

— 225 гр. филе белой рыбы, очищенной от шкурки и костей, свежего улова

— 225 гр. пшеничной муки и еще немного для посыпки

— 285 мл. холодного пива

— 3 чайных ложки с горкой разрыхлителя

— несколько листьев свежей мяты

— 1 кусочек несоленого сливочного масла

— 4 горсти поджаренного гороха

Метод приготовления:

1. Разогреть духовку до 180°C/350°F.

2. Очистить и нарезать картофель соломкой.

3. Для горохового пюре, мелко нарежьте листья мяты. Растопите масло на сковородке на средней температуре, добавьте горох с мятой, накройте крышкой и оставьте томиться на медленном огне на 10 минут.

4. Добавьте сок половины лимона и приправы, морскую соль и перец по вкусу. Вы можете смолоть горох в комбайне или размять руками, пока он не достигнет густой плотной консистенции, в которую идеально обмакивать рыбу. Оставьте теплым до необходимости.

5. Налейте подсолнечное масло в глубокую фритюрницу или большую толстую сковороду и прогрейте до 190°C/375°F.

6. Смешайте ½ чайной ложки соли и 1 чайную ложку перца вместе, затем натрите смесью филе с обеих сторон — это поможет удалить всю лишнюю воду и сделает рыбу действительно сочной.

7. Взбейте муку, пиво и разрыхлитель до тех пор, пока смесь не станет блестящей и гладкой — текстура должна напоминать полу взбитые сливки.

8. Слегка обваляйте каждое филе в муке, затем окуните в получившееся тесто и дайте немного стечь. Держа рыбу за один конец, аккуратно опустите ее в раскаленное масло одну за другой, работая аккуратно, чтобы не появилось брызг. От размера вашей сковороды зависит, сколько рыбы вы приготовите за раз.

9. Готовить 4 минуты или до тех пор, пока рыба не будет выглядеть прожаренной, с золотистой хрустящей корочкой. Затем выньте рыбу и положите на бумажное полотенце.

10. В то же время, слегка отварите картофель в кипящей подсоленной воде 4-5 минут или до размягчения, но сохранения формы. После слейте воду и подсушите картофель.

11. Когда картофель подсушится, пожарьте его на сковороде в масле, в котором была рыба. Готовьте на 180°C/350°F до тех пор, пока картофель не станет золотистым и хрустящим.

12. Пока картофель обжаривается, уберите рыбу с полотенца, выложите на противень и поместите в горячую духовку. Подержите рыбу в духовке несколько минут, чтобы она дошла — это поможет сохранить хрустящую корочку блюда до подачи на стол.

13. Когда картофель будет готов, выложите его на бумажное полотенце и дайте стечь маслу, посолите и подавайте вместе с рыбой и гороховым пюре.

Также, для тренировки, вы можете не только изучать иностранные рецепты, но и взять классические русские рецепты и перевести их на английский.

Описание приготовления:

Воздушные, пышные и очень вкусные блины. Отличаются от русского варианта своей толщиной. Для меня это что-то среднее между блином и оладьями. Рецепт приготовления английских блинов прост, ингредиенты – самые обычные и привычные для нас. Самое главное – английские блины жарятся-пекутся на сухой сковороде, без масла. К столу их можно подавать со сметаной, с вареньем, с медом – выбирайте сами. Надеюсь, что с помощью рецепта с фото английские блины у вас получатся вкусными и станут традиционным блюдом воскресного семейного завтрака.

Блинные книжки

Книги о блинах оказались не такими уж и редкими. Вот здесь представлены 6 книг, и вот еще одна — «Hey, pancakes«.

Про блинную свинку хочется поговорить подробнее.

Автор книги Laura Joffe Numeroff не особенно утруждает себя разнообразием. Истории все имеют одну и ту же кольцевую структуру, зато зверька можно по вкусу выбрать. И для обыгрывания книги отлично подходят, их даже по ролям легко разыграть.

Для полноты картины текст книги:

If you give a pig a pancake she’ll want some syrup to go with it. You’ll give her some of your favorite maple syrup. She’ll probably get all sticky. So she’ll want to take a bath. (In the bathtub) she’ll ask you for some bubbles. When you give her the bubbles, she’ll probably ask you for a toy. You’ll have to find your rubber duck. The duck will remind her of the farm where she was born. She might feel homesick and want to visit her family. She’ll want you to come too. She’ll look through your closet for a suitcase. Then she’ll look under your bed. When she’s under your bed, she’ll find your old tap shoes. She’ll try them on and she’ll probably need something special to wear with them. When she’s all dressed, she’ll ask for music. You’ll play your very best piano piece, and shell start dancing. Then she’ll want you to take her picture. So you’ll have to get your camera. When she sees the picture, she’ll ask you to take more. Then she’ll want to send one to each of her friends. You’ll have to give her some envelopes and stamps and take her to the mailbox. On the way she’ll see the tree in your backyard. She’ll want to build a tree house. So you’ll have to give here some wood, a hammer and nails. When the tree house is finished she’ll want to decorate it. She’ll ask for wall paper and glue. When she hangs the wall paper she’ll get all sticky. Feeling sticky will remind her of your favorite maple syrup. She’ll probably ask you for some. And chances are, if she asks you for some syrup, she’ll want a pancake to go with it.

Чувствуете потенциал? Можно на целый день устроить себе приключение с обедом, танцами, фото-сессией, прогулкий, написанием писем бабушкам…

Играйте и кулинарьте на здоровье!

Статья участвует в «Галерее праздников» Клуба любителей английского языка

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Игры о блинах:

Пальчиковая игра

Mix a pancake, stir a pancake Plop it in the pan Flip a pancake, Toss a pancake Catch it if you can!

Сказка или песенка (на мотив «There was one old lady«)

— Once there was a man made out of food,

— Out of food?

— Yes, out of food. There was a man made out of food and his name was flip-flap jack. (три хлопка в ладоши на flip-flap Jack)

— His body was a chocolate waffle.

— A chocolate waffle?!

— Yes, a waffle. His body was a chocolate waffle and his name was flip-flap jack.

Продолжать можно долго: He had a pancake as a face, he had two long banana arms, he had two tiny blueberry eyes … strawberry nose, orange ears, whipped cream hair, sausage mouth и пр.

Кулинарная лопатка просто обязана заинтересовать каждого ребенка. Выдайте ее на рестерзание, нарежте из картона или пенки для творчества круглых блинчиков, и пусть себе переворачивает. На них нарисовать можно цифры и складывать. Измерять диаметр настоящей линейкой (лучше рулеткой, так веселее), сортировать по размеру. Напишете на одной стороне простые рифмы, тогда из перевернутых блинчиков можно составлять смешные стишки.

Пельмени классические сибирские

Кликните на картинку, чтобы открыть рецепт в формате pdf.

source: www.bbc.co.uk Читайте британские рецепты на английском, там очень много вкусных и полезных блюд.

Присылайте свои рецепты, а также пожелания о размещении рецептов других традиционных русских блюд.

Идеи для детских блинчиков:

— Если хотите сделать ажурные или фигурные блинчики, то тесто просто нужно залить в бутылочку с носиком — squirt bottle. Можно сначала изобразить рисунок, а сверху его залить нормой теста для вашей сковородки. Посмотрите, какие шедевры выделывают в этой технике некоторые папы!

— Вырезайте в центре блина потолще формочкой для печенья дырочку и заполняйте начинкой! Празднично, но не всем понравится. Многие дети любят выгрызать в блинах дырочки имено с серединки.

— Выпекайте блинчики в виде букв и зверюшек.

— Рисуйте круглым блинам рожицы из сметаны, ягод и варенья.

— Залейте тесто тонкой спиралькой — получится змейка.

— Добавьте в тесто пищевых красителей.

— Испеките стопку блинчиков разного диаметра, чтобы строить из них башню.

Ссылка на основную публикацию
Похожее